-
1 composite
композитный
составной
смешанный
Примеры сочетаний:
~ black - составной черный - черный цвет, получаемый смешиванием голубых, желтых и пурпурных чернил
~ video - композитный (составной) видеосигнал.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
композитный видеосигнал
Видеосигнал, в котором сигналы красного синего и зеленого (иногда и звуковые сигналы) смешаны.
[ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]
композитный видеосигнал
В телевещании - это видеосигнал, включающий цветовую информацию и синхроимпульсы.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
композиционный материал
композит
Материал неоднородной структуры, состоящий из нескольких однородных материалов (компонентов).
[ПБ 03-576-03]Дополнительная информация в интернете: http://www.xumuk.ru/encyklopedia/2085.html
Тематики
- полимерные и др. материалы
Синонимы
EN
что-либо составное
составной
сложный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > composite
-
2 composite
['kɒmpəzɪt]1) Общая лексика: (что-л.) составное, комбинированный, нечто составное, папка-досье с вырезками из газет и, папка-досье с вырезками из газет и фотографиями актёра (модели и т. п.), растение семейства сложноцветных, сложноцветный, смесь, составной, что-л. составное, комплекс, сложный, совокупность2) Биология: популяция3) Военный термин: комплексный, смешанный4) Техника: композит, композиционный, композиционный материал5) Сельское хозяйство: сводный (напр. о цветке)6) Математика: результирующий (о векторе), составная кратность, составное число7) Юридический термин: сводный8) Экономика: композитные материалы, сложная смесь10) Автомобильный термин: соединение11) Архитектура: композитный ордер, относящийся к сложному ордеру (Composite; колонн), сложный ордер (Composite; колонн), сложный предмет12) Дипломатический термин: обобщённый13) Металлургия: слоистый материал (напр. биметалл)14) Полиграфия: набросок, макет компоновки (набора), смешанная форма (содержащая штриховое и растровое изображение), смешанная фотоформа (содержащая штриховое и растровое изображение), составной оригинал15) Телевидение: комбинированное изображение, полный16) Вычислительная техника: составной объект17) Космонавтика: комбинированный материал, композитный, композитный материал18) Экология: состав19) Реклама: совмещённая копия20) Бурение: что-либо составное21) Микроэлектроника: многослойный, структура22) Полимеры: композиция23) Автоматика: сборный, смешивать, составлять композит, сплав24) Кабельные производство: составной (сложный, состоящий из компонентов)25) Макаров: авторский коллектив, комбинация, суммарный, сводный (напр., о цветке), результирующий (о векторах)26) Велосипеды: композитный материал (обычно - углеродное волокно)27) Безопасность: композиционный портрет, составной портрет, фоторобот28) Каспий: сводный (о четреже, диаграмме и т.п.) -
3 composite
ˈkɔmpəzɪt
1. сущ.
1) смесь, композиция;
что-л., состоящее из отдельных элементов Syn: compound
2) тех. композит, композитный материал, композиционный материал laminar composite ≈ слоистый композиционный материал wood-polymer composite ≈ древесно-полимерный композиционный материал
2. прил.
1) составной;
сложный, смешанный composite construction ≈ составная конструкция composite player ≈ коллективный игрок composite object ≈ составной объект composite style ≈ смешанный стиль composite index ≈ сводный индекс (в статистике)
2) архит. композитный, сложный (об одном из пяти классических архитектурных ордеров)
3) мат. составной composite algorithm ≈ составной алгоритм composite number ≈ составное число
4) бот. сложноцветный
5) тех. комбинированный, составной composite ship ≈ комбинированный корабль (каркас изготовлен из металла, а корпус из дерева) composite photograph, composite portrait ≈ портрет/фотография, составленная из фотографий нескольких лиц composite carriage ≈ комбинированный вагон
6) композитный, композиционный (о материале) composite material ≈ композиционный материал
3. гл.;
полит. создавать объединенную резолюцию Конгресса тред-юнионов (на основе частных резолюций партийных конференций, проходящих перед общим съездом) смесь, соединение, что-л. составное (С.) (архитектура) сложный ордер (колонн) (биология) популяция( специальное) композит, композиционный материал составной, сложный;
- * style (искусство) смешанный стиль;
- * book сборник произведений нескольких авторов;
- * authors авторский коллектив;
- * hypothesis сложная гипотеза;
- * death rate (статистика) сложный коэффициент смертности;
- * carriage( железнодорожное) комбинированный вагон, состоящий из купе различных классов;
- * vessel судно смешанной постройки (из дерева и железа) - * unit (военное) сводная часть (ботаника) сложноцветный;
- * flowers сложноцветные (C.) (архитектура) относящийся к сложному ордеру (колонн) composite комбинированный ~ бот. растение семейства сложноцветных ~ бот. сложноцветный ~ сложный ~ смесь;
(что-л.) составное ~ смесь ~ составной, сложный ~ составной;
сложный;
composite carriage ж.-д. комбинированный вагон;
composite style иск. смешанный стиль;
composite index сводный индекс( в статистике) ~ составной ~ составной;
сложный;
composite carriage ж.-д. комбинированный вагон;
composite style иск. смешанный стиль;
composite index сводный индекс (в статистике) ~ составной;
сложный;
composite carriage ж.-д. комбинированный вагон;
composite style иск. смешанный стиль;
composite index сводный индекс (в статистике) ~ составной;
сложный;
composite carriage ж.-д. комбинированный вагон;
composite style иск. смешанный стиль;
composite index сводный индекс (в статистике)Большой англо-русский и русско-английский словарь > composite
-
4 composite
1. noun1) смесь; что-л. составное2) bot. растение семейства сложноцветныхSyn:mixture2. adjective1) составной; сложный; composite carriage railways комбинированный вагон; composite style art смешанный стиль; composite index сводный индекс (в статистике)2) bot. сложноцветный* * *(a) составной* * *смесь, композиция; что-л.* * *[com·po·site || 'kɒmpəzɪt] n. смесь, что-либо составное, растение семейства сложноцветных adj. составной, сложный, комбинированный, сложноцветный* * *композитныйслоговойсложенныйсложныйсоставленсоставленныйсоставляющийсоставнойсочиненсочиненный* * *1. сущ. 1) смесь, композиция; 2) тех. композит, композитный материал, композиционный материал 2. прил. 1) составной 2) архит. композитный, сложный 3) мат. составной 4) бот. сложноцветный 3. гл.; полит. создавать объединенную резолюцию Конгресса тред-юнионов -
5 composite
смесь; что-либо составное || составной, сложный
* * *
сводный; сложный, смешанный, суммарный
* * *
сводный, комбинированный; сложный; суммировать, комбинировать* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > composite
-
6 composite
1. [ʹkɒmpəzıt] n1. смесь, соединение; что-л. составное2. (Composite) архит. сложный ордер ( колонн)3. биол. популяция4. спец. композит, композиционный материал2. [ʹkɒmpəzıt] a1. составной, сложныйcomposite style - иск. смешанный стиль
composite hypothesis - сложная /составная/ гипотеза ( в статистике)
composite death rate - стат. сложный коэффициент смертности
composite carriage - ж.-д. комбинированный вагон, состоящий из купе различных классов
composite unit - воен. сводная часть
2. бот. сложноцветный3. (Composite) архит. относящийся к сложному ордеру ( колонн) -
7 composite
-
8 composite
[ˈkɔmpəzɪt]composite комбинированный composite бот. растение семейства сложноцветных composite бот. сложноцветный composite сложный composite смесь; (что-л.) составное composite смесь composite составной, сложный composite составной; сложный; composite carriage ж.-д. комбинированный вагон; composite style иск. смешанный стиль; composite index сводный индекс (в статистике) composite составной composite составной; сложный; composite carriage ж.-д. комбинированный вагон; composite style иск. смешанный стиль; composite index сводный индекс (в статистике) composite составной; сложный; composite carriage ж.-д. комбинированный вагон; composite style иск. смешанный стиль; composite index сводный индекс (в статистике) composite составной; сложный; composite carriage ж.-д. комбинированный вагон; composite style иск. смешанный стиль; composite index сводный индекс (в статистике) -
9 name
neɪm
1. сущ.
1) а) имя (вообще) ;
имя (в отличие от фамилии, тж. Christian name, амер. given name, first name), фамилия (тж. family name, surname) ;
род, семья, фамилия to adopt, assume a name ≈ взять имя to give smb. a name ≈ называть кого-л., давать имя to immortalize smb.'s name ≈ обессмертить чье-л. имя to invoke God's name ≈ взывать к Богу to use a name ≈ называться (каким-либо именем) fancy name ≈ выдуманное имя by name put one's name down for know by name in name only in the name of under an assumed name under the name of without a name assumed name code name dirty name legal name maiden name married name - middle name personal name pet name proper name stage name - trade name vernacular name Syn: pseudonym;
family, clan, people б) коммерч. билет с именем покупателя акций, передается продавцу в особый день в) имя, название, наименование, обозначение, ярлык There is no name for such conduct. ≈ Нет слов, чтобы описать такое поведение. give it a name the name of the game in all but name Syn: title г) название, слово (как противопоставленное сути, сущности), пустой звук There is only the name of friendship between them. ≈ Их дружба - одно название. virtuous in name
2) а) грам. имя существительное common name Syn: noun б) грам. термин, слово geographic name ≈ географическое название professional name ≈ профессиональный термин
3) а) репутация, доброе ( или не очень) имя to besmirch, smear smb.'s (good) name ≈ запятнать чью-л. репутацию to clear one's name ≈ обелить кого-л. to make/win a good name for oneself ≈ завоевать доброе имя bad name ≈ плохая репутация people of name ≈ известные люди He has name for honesty. ≈ Он известен своей честностью. ill name ≈ плохая репутация Syn: fame, reputation, repute б) имя, личность, знаменитость the great names of history ≈ исторические личности
4) мн. брань (только в сочетаниях, см. ниже) call smb. names ∙ to take smb.'s name in vain ≈ клясться, божиться;
поминать имя всуе not to have a penny to one's name ≈ не иметь ни гроша за душой give a dog a bad name and hang him ≈ считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная слава
2. гл.
1) называть, давать имя My mother insisted on naming me Horace. ≈ Моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций. name after name for name from Syn: call, christen, designate, dub
2) а) назначать, указывать Call Marty, tell him to name his price. ≈ Позвони Марти и скажи ему, чтобы он назвал свою цену. It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source. ≈ Прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осужден за отказ сообщить источник информации. you name it name the day б) назначать (на должность) Early in 1941 he was named commander of the African Corps. ≈ В начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса. Syn: appoint, nominate, designate, assign, appoint в) называть кого-л. кем-л., что-л. как-л., давать характеристику Name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men. ≈ Зови их епископами, не зови их епископами, все одно - заправилы. г) обвинять члена Палаты Общин в недостойном поведении (прерогатива спикера) д) упоминать, называть;
цитировать, приводить в качестве примера Syn: mention, specify имя;
фамилия - Christian /first, given/ * имя - middle * второе имя (напр., May в Louise May Smith) ;
(разговорное) характерная черта - honesty is his middle * он воплощенная честность - family /last/ * фамилия - full * полное имя;
все имена и фамилия - maiden * девичья фамилия - married * фамилия по мужу - what is your *? как вас зовут? - Tom by * по имени Том - a tenant, John Jones by * арендатор по имени Джон Джонс - a person of /by/ the * of Smith человек по фамилии Смит - to know by * знать понаслышке;
знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого - to know all the pupils by * знать всех учеников поименно - under the * of под именем;
под псевдонимом - to put one's * to smth. подписаться под чем-л.;
подписать что-л. (воззвание и т. п.) - to put one's * down for подписаться на (какую-л. сумму) ;
записаться на (билет и т. п.) ;
выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) - of no *, without a * безымянный;
не поддающийся описанию (о поступке) - to send in one's * записываться( на конкурс и т. п.) ;
велеть доложить о себе - what * shall I say? как о вас доложить? - I sent up my * я приказал доложить о себе - to change one's name of Higgins to Jones сменить фамилию Хиггинс на Джоунз - to use smb.'s * ссылаться на кого-л., использовать чье-л. имя как рекомендацию - in the * of smb., smth. во имя кого-л., чего-л.;
от чьего-л. имени;
именем кого-л., чего-л.;
(юридическое) от имени, по поручению кого-л.;
на имя кого-л., чего-л. (о вкладе и т. п.) - in the * of common sense во имя здравого смысла - in God's *!, in the * of heaven! боже!, во имя всего святого!;
- in the * of the law именем закона - in one's own * от своего имени название, наименование;
обозначение - place * географическое название - trade * название фирмы;
фирменное название (тж. proprietary *) - a popular * for smth. народное название чего-л. - in * (only) (только) номинально;
(только) по наванию - a mere *, only a * пустой звук, одно название - there is only the * of friendship between them их дружба - одно название - he is chief in * only он лишь номинальный начальник - the town derived it's * from... город получил название от... /назван в честь.../ (тк. в ед. ч.) репутация;
слава;
(доброе) имя - bad /ill/ * плохая репутация, дурная слава - to make a good * for oneself заслуживать доброе имя - to get /to make, to win/ oneself a * создать себе имя, получить известность - to perpetuate one's * увековечить себя, обессмертить свое имя - to have a * for honesty, to have the * of being honest славиться честностью - to bear /to carry/ the * (устаревшее) пользоваться заслуженной репутацией - he is not entitled to the * of scholar он недостоин называться ученым личность, человек (особ. выдающийся) - people of * люди с именем;
известные деятели;
знаменитости - the great *s of history великие люди /имена/, исторические личности - the greatest * in science величайший ученый род, фамилия - the last of his * последний из рода - an illustrious * знатный род pl брань, бранные слова - to call smb. *s поносить кого-л.;
обзывать кого-л. - he called me all *s он по всякому обзывал меня (грамматика) имя существительное - proper * имя собственное (логика) термин;
логическое понятие > their * is legion( библеизм) имя им легион > he hasn't a penny to his * у него ни гроша за душой > to keep one's * on the books оставаться членом клуба и т. п. > to keep smb.'s * off the books не допускать кого-л. в организацию, не принимать кого-л. в члены клуба и т. п. > to take smb.'s * off the books исключить кого-л. из организации, клуба, учебного заведения и т. п. > to lend one's * /the shelter of one's * / to smb. разрешить кому-л. воспользоваться своим именем, дать кому-л. рекомендацию, поддержать кого-л. своим авторитетом > give it a *! выбирайте, я плачу (при угощении) > the * of the game самое главное, суть > the * of the game is trust все дело в доверии > in fishing, patience is the * of the game на рыбалке самое главное - терпение именной - * tag именной жетон;
медальон с фамилией;
личный знак( военнослужащего) авторский - * entry( специальное) авторское описание, описание под именем автора ( в каталоге, списке) заглавный - * role /part/ заглавная роль - * story рассказ, давший название сборнику рассказов (американизм) (разговорное) известный;
с именем - * brand известная марка( товара) - * writers писатели с именем - * band оркестр под управлением знаменитого дирижера называть, давать имя - to * a child John назвать /наречь, окрестить/ ребенка Джоном - to * after /from, (американизм) for/ называть в честь - the child was *d after his father ребенка назвали в честь отца - cambric is so *d from its place of origin, Cambray ткань называется кембрик, потому что ее начали производить в Камбре - the college is *d for George Washinton колледжу присвоено имя Джорджа Вашингтона называть, перечислять поименно - to * all the flowers in the garden перечислить названия всех цветов в (этом) саду - to * the States of the Union назвать все штаты, входящие в состав США указывать, назначать - to * the day назначить день свадьбы (тк. о невесте) ;
принять предложение руки и сердца - to * one's price назначить (свою) цену назначать (на должность) - to * for duty назначить на дежурство - he has been *d consul его назначили консулом - Mr. X. has been *d for the directorship г-на Х. назначили на пост директора упоминать;
приводить (в качестве примера) - he was *d in the suit в иске было упомянуто его имя - the measures we have *d перечисленные /упомянутые/ нами мероприятия( парламентское) призвать к порядку - to * a member( канадское) удалить из зала( участника заседания) - he was *d by the Chairman and warned председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение > not to be *d on /in/ the same day /breath/ with никакого сравнения быть не может > he is not to be *d on the same day with his brother смешно сравнивать его с братом > to * names упоминать фамилии (замешанных в чем-л.) > the witness threatened to * names свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать argument ~ вчт. имя аргумента array ~ вчт. имя массива assumed ~ вымышленное имя assumed ~ вчт. псевдоним assumed ~ псевдоним assumed ~ фиктивное имя base ~ вчт. основное имя brand ~ название марки изделия brand ~ название торговой марки brand ~ торговое название brand ~ фабричная марка business ~ название торгово-промышленного предприятия business ~ название фирмы business ~ наименование предприятия ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени by ~ по имени to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально command ~ вчт. имя команды commercial ~ торговое название ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное company ~ название компании compound ~ вчт. составное имя corporate ~ наименование корпорации device ~ вчт. имя устройства device ~ вчт. номер устройства entry ~ вчт. имя входа external ~ вчт. внешнее имя false ~ вымышленное имя fictitious ~ вымышленное имя file ~ вчт. имя файла firm ~ название фирмы firm ~ фирменное наименование first ~ имя full ~ полное имя function ~ вчт. имя функции generic ~ вчт. родовое имя give a dog a bad ~ and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global ~ вчт. глобальное имя ~ великий человек;
the great names of history исторические личности group ~ вчт. групповое имя he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени internal ~ вчт. внутреннее имя joint ~ общее название to know by ~ знать лично каждого to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально to know by ~ знать понаслышке ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода logical ~ вчт. логическое имя ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu ~ вчт. имя меню middle ~ второе имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе ~ великий человек;
the great names of history исторические личности ~ давать имя ~ именная записка, по которой производится передача акций ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени ~ вчт. имя ~ имя ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное ~ название, наименование, обозначение ~ название ~ назначать (на должность) ~ назначать цену ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть ~ наименование ~ обозначение ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день( особ. свадьбы) ~ упоминать;
приводить в качестве примера ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода ~ фамилия ~ член страхового синдиката Ллойдса ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ of the company название компании ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee ~ подставное лицо not to have a penny to one's ~ не иметь ни гроша за душой partnership ~ название товарищества path ~ вчт. путь доступа, маршрут доступа he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди program ~ вчт. имя программы psevdo-variable ~ вчт. имя псевдопеременной to put one's ~ down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one's ~ down for принять участие в (сборе денег и т. п.) ;
подписаться под (воззванием и т. п.) qualified ~ вчт. составное имя salt ~ остроумное название товара (в рекламных целях) secondary ~ второе имя secondary ~ имя seed ~ название семян simple ~ вчт. простое имя straw ~ фиктивное имя straw ~ фиктивное название subsidiary ~ название филиала symbolic ~ вчт. символическое имя system ~ вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе vain: in ~ всуе;
to take (smb.'s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
to take God's name in vain богохульствовать ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер trade ~ название фирмы trade ~ торговая фирма;
наименование фирмы;
фирменное наименование trade ~ торговое название товара trade ~ фирменное название tree ~ вчт. составное имя unique ~ вчт. уникальное имя variable ~ вчт. имя переменной ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер without a ~ безымянный without a ~ не поддающийся описанию (о поступке) -
10 name
[neɪm]argument name вчт. имя аргумента array name вчт. имя массива assumed name вымышленное имя assumed name вчт. псевдоним assumed name псевдоним assumed name фиктивное имя base name вчт. основное имя brand name название марки изделия brand name название торговой марки brand name торговое название brand name фабричная марка business name название торгово-промышленного предприятия business name название фирмы business name наименование предприятия name имя (тж. Christian name, амер. given name, first name); фамилия (тж. family name, surname); by name по имени by name по имени to know by name знать по имени; by (или of, under) the name of под именем; in name only только номинально command name вчт. имя команды commercial name торговое название name грам. имя существительное; common name имя нарицательное company name название компании compound name вчт. составное имя corporate name наименование корпорации device name вчт. имя устройства device name вчт. номер устройства entry name вчт. имя входа external name вчт. внешнее имя false name вымышленное имя fictitious name вымышленное имя file name вчт. имя файла firm name название фирмы firm name фирменное наименование first name имя full name полное имя function name вчт. имя функции generic name вчт. родовое имя give a dog a bad name and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global name вчт. глобальное имя name великий человек; the great names of history исторические личности group name вчт. групповое имя he has name for honesty он известен своей честностью; people of name известные люди to know by name знать по имени; by (или of, under) the name of под именем; in name only только номинально in the name of от имени; именем; in the name of the law именем закона; in one's own name от своего имени in the name of во имя; in the name of common sense во имя здравого смысла in the name of от имени; именем; in the name of the law именем закона; in one's own name от своего имени in the name of во имя; in the name of common sense во имя здравого смысла in the name of от имени; именем; in the name of the law именем закона; in one's own name от своего имени internal name вчт. внутреннее имя joint name общее название to know by name знать лично каждого to know by name знать по имени; by (или of, under) the name of под именем; in name only только номинально to know by name знать понаслышке name фамилия, род; the last of his name последний из рода logical name вчт. логическое имя name репутация; bad (или ill) name плохая репутация; to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu name вчт. имя меню middle name второе имя name (обыкн. pl) брань; to call names ругать(ся); to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться; поминать имя всуе name великий человек; the great names of history исторические личности name давать имя name именная записка, по которой производится передача акций name имя (тж. Christian name, амер. given name, first name); фамилия (тж. family name, surname); by name по имени name вчт. имя name имя name грам. имя существительное; common name имя нарицательное name название, наименование, обозначение name название name назначать (на должность) name назначать цену name называть, давать имя; to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) name называть name наименование name обозначение name пустой звук; there is only the name of friendship between them их дружба - одно название; virtuous in name лицемер name репутация; bad (или ill) name плохая репутация; to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя name указывать, назначать; to name the day назначать день (особ. свадьбы) name упоминать; приводить в качестве примера name фамилия, род; the last of his name последний из рода name фамилия name член страхового синдиката Ллойдса name называть, давать имя; to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) name называть, давать имя; to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) name of the company название компании name указывать, назначать; to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee name подставное лицо not to have a penny to one's name не иметь ни гроша за душой partnership name название товарищества path name вчт. путь доступа, маршрут доступа he has name for honesty он известен своей честностью; people of name известные люди program name вчт. имя программы psevdo-variable name вчт. имя псевдопеременной to put one's name down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one's name down for принять участие в (сборе денег и т. п.); подписаться под (воззванием и т. п.) qualified name вчт. составное имя salt name остроумное название товара (в рекламных целях) secondary name второе имя secondary name имя seed name название семян simple name вчт. простое имя straw name фиктивное имя straw name фиктивное название subsidiary name название филиала symbolic name вчт. символическое имя system name вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань; to call names ругать(ся); to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться; поминать имя всуе vain: in name всуе; to take (smb.'s) name in vain говорить (о ком-л.) без должного уважения; to take God's name in vain богохульствовать name пустой звук; there is only the name of friendship between them их дружба - одно название; virtuous in name лицемер trade name название фирмы trade name торговая фирма; наименование фирмы; фирменное наименование trade name торговое название товара trade name фирменное название tree name вчт. составное имя unique name вчт. уникальное имя variable name вчт. имя переменной name пустой звук; there is only the name of friendship between them их дружба - одно название; virtuous in name лицемер without a name безымянный without a name не поддающийся описанию (о поступке) -
11 whole
həul
1. сущ.
1) все, целое I cannot tell you the whole (of it). ≈ Я не могу сказать вам всего. to constitute a whole, form a whole ≈ составлять единое целое The situation is, on the whole, satisfactory. ≈ Ситуация, в целом, удовлетворительная. (up) on the whole ≈ в целом taken as a whole ≈ рассматриваемый в целом Syn: total
2) итог, результат Syn: sum, result, total
2. прил.
1) весь, целый a whole lot ≈ много Syn: entire
2) здоровый, невредимый, целый
3) родной a whole brother ≈ родной брат
4) цельный( о молоке) ;
непросеянный (о муке) ∙ be the whole show целое - the * and the parts целое и части - nature is a * природа - это единое целое - four quarters make a * четыре четверти составляют целое - the * of все - the * of the area весь район - we must consider these matters as a * мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое - the assembly will sit as a committee of the * ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов в сочетаниях: - as a * в целом, в совокупности - on the * в целом, в общем и целом;
в итоге, в конечном счете;
вообще - in * полностью, целиком - in * or in part полностью или частично целый;
полный - a * number (математика) целое число - * note (американизм) (музыкальное) целая нота - * outfit полный комплект снаряжения и т. п. - * cloth штука( текстильного товара) - * gale (метеорология) сильный /(мор) крепкий/ шторм;
ветер в 10 баллов - to swallow it * проглотить целиком /не разжевывая/ весь, целый - the * world весь мир, целый свет - a * series of battles целый ряд сражений - a * lot уйма, масса - he talked a * lot of nonsense он наговорил кучу вздора - he has eaten the * lot он все съел;
он съел все, что было - I want to know the * truth я хочу знать всю правду - with one's * heart всем сердцем, всей душой;
беззаветно невредимый - to escape with a * skin уцелеть, спасти свою шкуру - I hope you will come back * надеюсь, что вы вернетесь невредимым - there is not a plate left * не осталось ни одной неразбитой /целой/ тарелки цельный;
целый - * milk цельное молоко - * meal мука из цельного зерна (без отсева отрубей) - * pepper перец горошком родной (в противоп. сводному) - * brother родной брат( горное) нетронутый > * life assurance /insurance/ страхование на случай смерти > (made) out of * cloth являющийся чистейшей выдумкой;
фиктивный, ложный > to go the * hog делать что-л. основательно, доводить (дело) до конца;
ни перед чем не останавливаться, идти на все > to swallow smth. * согласиться с чем-л. не раздумывая;
принять на веру что-л. agreement as a ~ соглашение в целом ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль composite ~ составное целое whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ итог ~ невредимый, целый ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ цельный, неснятой( о молоке) ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир with one's ~ heart всем сердцем;
ревностно -
12 decomposite
di:ˈkɔmpəzɪt
1. прил. составленный из сложных частей;
составной Syn: decompound
2. сущ. что-л. состоящее из сложных частей (вещество, слово и т. п.) (специальное) что-л., состоящее из сложных частей;
составное слово сложный, составной, составленный из сложных частей decomposite ( что-л.) составленное из сложных частей (вещество, слово и т. п.) ~ составленный из сложных частей;
составной decompound: decompound =decomposite;
decompound leaf бот. перистосложный листБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decomposite
-
13 proposition
ˌprɔpəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) предложение to make a proposition, to submit a proposition ≈ сделать предложение business proposition ≈ выгодное предложение Syn: offer б) план, проект
2) а) заявление, утверждение б) суждение, высказывание
3) мат. теорема
4) разг. а) дело, сделка;
проблема That's an awkward proposition. ≈ Это дело не легкое./ Это трудная задачка. б) гнусное предложение (женщине)
2. гл.;
разг.
1) предлагать( что-л. кому-л.) He propositioned her to use his lodge for her party. ≈ Он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для ее вечеринки.
2) делать гнусное предложение (женщине) Syn: solicit утверждение, заявление - this is a * so clear that it needs no argument это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении предложение (особенно деловое) ;
план;
проект - to make a * сделать предложение - his * was not accepted его предложение не было принято (американизм) (разговорное) предприятие - it is not a paying * это невыгодное предприятие (американизм) (разговорное) дело, занятие, проблема - that's an awkward * это трудное дело - that's a wholly different *! это совсем другое дело! - the Australians will be a tough * австралийская команда будет крепким орешком (американизм) (разговорное) человек, с которым ведутся дела - he's a tough * с ним трудно иметь дело (математика) теорема;
положение или утверждение, требующее доказательств (логика) суждение гнусное предложение (женщине) (разговорное) предложить( план, сделку) (разговорное) сделать гнусное предложение (женщине) atomic ~ вчт. атомарное высказывание compound ~ вчт. составное высказывание false ~ ложное высказывание proposition разг. дело, проблема;
he's a tough proposition с ним трудно иметь дело investment ~ предложение об инвестировании simple ~ простое высказывание true ~ истинное высказывание unique selling ~ особое предложение о продаже товараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > proposition
-
14 decompound
[ˌdiːkəm'paʊnd]1) Общая лексика: анализировать, вещество, составленное из сложных частей, гнить, разбирать, разлагать на составные части, разложить на составные части, распадаться, сложное слово, составить из сложных частей, составленный из сложных частей, составлять из сложных частей, составное слово, разлагаться (тж. перен.)2) Лесоводство: повторносложный3) Нефть: разлагать4) Специальный термин: (что-л.) состоящее из сложных частей, многораздельный, многосложный, состоящий из сложных частей, что-л. состоящее из сложных частей -
15 decompound
ˌdi:kəmˈpaund
1. прил. состоящий из сложных, составных частей;
составной - decompound leaf Syn: decomposite
2. гл. разбивать на части, расчленять, разлагать на составные части Syn: decompose
3. сущ.
1) нечто, состоящее из составных частей;
сложная структура
2) сложное слово Syn: compound word( специальное) что-л., состоящее из сложных частей;
составное слово( специальное) многораздельный, многосложный, состоящий из сложных частей - * leaf (ботаника) перистосложный лист разлагать на составные части - to * a force( физическое) разложить силу разбирать, анализировать распадаться, гнить, разлагаться (тж. перен.) decompound =decomposite;
decompound leaf бот. перистосложный лист ~ разлагать на составные части ~ составлять из сложных частей decompound =decomposite;
decompound leaf бот. перистосложный листБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decompound
-
16 decompound
1. [͵di:kəmʹpaʋnd] n спец.что-л. состоящее из сложных частей; составное слово2. [͵di:kəmʹpaʋnd] a спец.многораздельный, многосложный, состоящий из сложных частей3. [͵di:kəmʹpaʋnd] = decomposedecompound leaf - бот. перистосложный лист
-
17 compound
1. сущ.общ. смесь, соединение, состав; строение, структура, целостное образование2. прил.общ. сложный, составнойcompound word — сложное [составное\] слово
See:3. гл.1) общ. смешивать, комбинировать, сочетать, составлятьto combine ingredients — смешивать компоненты [ингредиенты\]
2)а) юр. (отказываться от возбуждения иска, жалобы за материальное вознаграждение; приходить к соглашению о замене судебного преследования материальным вознаграждением)3) фин. начислять [рассчитывать\] сложные проценты (начислять проценты на сумму номинальной стоимости долга или вклада и ранее начисленных процентов)For example, with $100 in an account earning five percent interest, compounded monthly, you would earn $5.11 in year one. However, in the second year, you would earn five percent on $105.11, or $5.37, giving you a real return that is actually higher than five percent. — Например, если бы на счете, приносящем доход по (годовой) ставке 5% и подразумевающем ежемесячное начисление сложных процентов, имелось бы 100 долл., вы бы заработали в первый год 5,11 долл. Однако, во второй год вы бы заработали 5% от 105,11 долл., т. е. 5,37 долл., что дало бы вам реальную доходность выше, чем 5%.
See: -
18 Sackville-Baggins
Sackville – это английская фамилия (более аристократичная, чем Baggins). Она соединена с Baggins в книге, конечно же, потому, что слова "sack" ("мешок") и "bag" ("мешок, сумка") в английском языке (т.е. во всеобщем) имеют схожий смысл, кроме того, это сочетание производит слегка комическое впечатление. Подойдет любое составное слово в языке перевода, содержащее корни, означающие (более или менее) "sack" и "bag".Guide to the names in The Lord of the Rings > Sackville-Baggins
-
19 predicate
1. n грам. лог. предикат, сказуемое2. n лог. утверждение3. a предикативныйpredicate noun — предикативное существительное, существительное в роли именной части составного сказуемого
4. v утверждать; заявлять; делать заявлениеmy plan is predicated on the assumption that … — в своём плане я исхожу из того, что …
5. v грам. лог. предицировать6. v наводить на мысль7. v редк. проповедовать8. v разг. предсказыватьСинонимический ряд:1. assert (verb) affirm; assert; aver; avouch; avow; constate; declare; depose; maintain; mean; proclaim; profess; protest; set forth; state2. establish (verb) base; bottom; build; establish; fasten; found; ground; rest; root in; seat; stay -
20 ring
1. n обруч, ободок; оправа2. n обыкн. спорт. кольца3. n кольцо для спуска4. n кольцо корзины5. n окружность; круг6. n кружок, кругto dance in a ring — танцевать, взявшись за руки
ring mark — корректурный знак, заключённый в кружок
7. n воен. окружение, кольцо8. n цирковая арена9. n ринг; площадка10. n собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры11. n объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов12. n клика, шайка, бандаdrug ring — шайка преступников, сбывающих наркотики
13. n спорт. бокс14. n годовое кольцо древесины15. n тех. фланец, обойма, хомут16. n архит. архивольт17. n тех. обечайка, звено18. n мат. кольцо19. v окружать20. v обводить кружком; очертить круг21. v ставить в кружок22. v надевать кольцо23. v набросить кольцоbolted closing ring — запорное кольцо, стягиваемое болтом
24. v продевать кольцо в носgasket ring — кольцевая прокладка, уплотнительное кольцо
25. v делать кольцевой надрез26. v подниматься или летать кругами, кружить27. v резать кружками, колечками28. n тк. звон; звяканье29. n звонок30. n тк. g31. n звук, звучание32. n отзвук; намёк на33. n подбор колоколовring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
34. n благовест35. v звенеть; звучать; звонить36. v звучать, казатьсяto ring a bell — напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым
37. v звонить; позвонить38. v вызывать звонком39. v бросать со звоном40. v звонить по телефону41. v раздаваться42. v подавать сигналring off — давать отбой, вешать трубку
43. v оглашаться44. v разноситься, распространяться45. v звучать надоедливоtheir praise rang in his ears — от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвалами они ему все уши прожужжали
that plan rings the bell — этот план как раз то, что нужно
Синонимический ряд:1. band (noun) band; bracelet; collar; gang; pack2. boxing (noun) boxing; fisticuffs; prizefighting; pugilism3. cabal (noun) cabal; cartel; junta; league; syndicate4. circle (noun) annulus; arena; circle; circlet; coupling; hoop; link; rink; round5. clique (noun) camarilla; camp; clan; clique; coterie; in-group; mob6. contest (noun) competition; contest7. loop (noun) eye; loop; staple8. party (noun) bloc; coalition; combination; combine; faction; party9. wheel (noun) circuit; wheel10. jingle (verb) bell; bong; chime; echo; jingle; knell; peal; resonate; resound; reverberate; strike; tinkle; toll; vibrate11. summon (verb) announce; call; proclaim; signal; summon; telephone; usher in; usher out12. surround (verb) begird; beset; circle; compass; encircle; enclose; encompass; environ; gird; girdle; hem; loop; rim; round; surround
См. также в других словарях:
что-либо составное — составной сложный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы составнойсложный EN composite … Справочник технического переводчика
Составное число — Составное число натуральное число, большее 1, не являющееся простым. Каждое составное число является произведением двух натуральных чисел, больших 1. Последовательность составных чисел начинается так: 4, 6, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20 … Википедия
Составное ядро — Ядерная физика … Википедия
Составное ядро — ядерная система, образующаяся в ходе ядерных реакций (См. Ядерные реакции) в результате слияния налетающей частицы с ядром мишенью. С. я. неустойчиво и через короткое время распадается на конечные продукты реакции. Энергия, внесённая… … Большая советская энциклопедия
составное сложное слово — То же, что сложносоставное слово, т. е. сложное слово, образованное, в отличие от слитного сложного слова, из двух раздельно оформленных слов (не основ), со склонением обоих членов сложения (концерт загадка, платье костюм и т. п.) или только… … Словарь лингвистических терминов
Тест Соловея — Штрассена вероятностный тест простоты, открытый в 1970 х годах Робертом Мартином Соловеем совместно с Фолькером Штрассеном.[1] Тест всегда корректно определяет, что простое число является простым, но для составных чисел с некоторой вероятностью… … Википедия
Тест Соловея — Штрассена — вероятностный тест простоты, открытый в 1970 х годах Робертом Мартином Соловеем совместно с Фолькером Штрассеном.[1] Тест всегда корректно определяет, что простое число является простым, но для составных чисел с некоторой вероятностью он может… … Википедия
Тест Миллера — Рабина — вероятностный полиномиальный тест простоты. Тест Миллера Рабина позволяет эффективно определять, является ли данное число составным. Однако, с его помощью нельзя строго доказать простоту числа. Тем не менее тест Миллера Рабина часто… … Википедия
Тест Миллера — Рабина вероятностный полиномиальный тест простоты. Тест Миллера Рабина позволяет эффективно определять, является ли данное число составным. Однако, с его помощью нельзя строго доказать простоту числа. Тем не менее тест Миллера Рабина часто… … Википедия
ГРИГОРИЙ РИМИНИЙСКИЙ — [Григорий из Римини; лат. Gregorius Ariminensis, de Arimino] (ок. 1300, Римини, совр. обл. Эмилия Романья нояб. 1358, Вена), итал. средневек. богослов, философ и естествоиспытатель, член ордена братьев отшельников блж. Августина (см. Августинцы… … Православная энциклопедия
сложное сказуемое — 1) То же, что составное глагольное сказуемое. 2) То же, что сложное составное сказуемое. 3) Сказуемое, выраженное устойчивым словосочетанием. Делегация ведет переговоры. Молодой человек сделал девушке предложение … Словарь лингвистических терминов